Kelet-Közép-Európa Blog

A blog Kelet-Közép-Európa és a Balkán történelmével, kultúrájával és hétköznapjaival foglalkozik. Itt olvashatsz programokról, eseményekről, könyvekről és tanulmányokról. Fedezz fel egy ismeretlen, de annál izgalmasabb régiót!

Képek

Hozzászólások

20 éve történt: kelet-európai rendszerváltozások IV.

2009.08.23. 13:34 :: kelet-europa

A Szovjetunió szétbomlasztói

Pontosan hetven évvel ezelőtt, 1939. augusztus 23-án írták alá Moszkvában a Molotov-Ribbentrop-paktum néven elhíresült német-szovjet megnemtámadási szerződést, amelynek a titkos záradéka hosszú évtizedekre véget vetett a balti államok (Észtország, Lettország, Litvánia) függetlenségének. Húsz éve, 1989 augusztusában pedig a baltikumi függetlenségi törekvések egyik leglátványosabb eseményére került sor, amikor is közel két millió ember alkotott élőláncot a szabadságért. Sorozatunk következő részében a baltikumi rendszerváltás mozzanatait idézzük fel.

Lagzi Gábor írása a múlt-kor oldalán

korábbi cikkek:

20 éve történt: kelet-europa rendszerváltozások III.

20 éve történt: kelet-európai rendszerváltozások II.

20 éve történt: kelet-európai rendszerváltozások I.

 

 

Szólj hozzá!

Címkék: politika történelem rendszerváltás észtország szovjetunió lettország litvánia balti államok terra recognita mult kor lagzi gábor

20 éve történt: kelet-európai rendszerváltozások III.

2009.08.22. 21:34 :: kelet-europa

Cigány-képek a folklórtól az etnopolitikáig: a romák és a rendszerváltás

A 20 évvel ezelőtt kezdődött, rendszerváltásnak nevezett folyamat hazánk roma/cigány lakossága számára kisebbségi jogi szempontból kibontakozást, gazdasági szempontból viszont hatalmas méretű visszaesést jelentett. Sztereotip nézetek, kirekesztettség, és szélsőjobboldali fenyegetettség: a "cigányképek" változása a történeti folyamatok és a rendszerváltás kontextusában.

 

korábbi cikkek:

20 éve történt: kelet-európai rendszerváltozások II.

20 éve történt: kelet-európai rendszerváltozások I.

Szólj hozzá!

Címkék: történelem magyarország romák rendszerváltás cigányok kelet európa kelet európa története tanszék terra recognita mult kor binder mátyás

Montenegro - Crna Gora

2009.08.15. 18:13 :: kelet-europa

Itt a nyár, gondoltam írok egy bejegyzést a montenegrói és albániai kalandjainkról, de sajnos nem nagyon van időm. Inkább nézegessétek a képeket!

(nagyobb felbontásért kattints a képre!)

 

 

Ulcinj - Shkodra (Albánia) - Stari Bar - Podgorica - Budva - Cetinje - Lovćen-hegység - Kotor

Térképen (erre jártunk):

Szólj hozzá!

A Szolidaritás tíz éve: 1979–1989 – kiállítás

2009.08.03. 08:25 :: kelet-europa

„Lengyelországban 10 évig tartott, Magyarországon 10 hónapig, az NDK-ban 10 hétig, Csehszlovákiában pedig 10 napig...” /Timothy Garton Ash/

Az angol történésznek ez, a prágai Bársonyos Forradalom kellős közepén kijelentett megfigyelése nagyon találó volt Lengyelországra nézve. A II. János Pál 1979. júniusi, első lengyelországi zarándokútja és az 1989-es győztes választások között eltelt tíz év olyan korszak volt, amely nemcsak országunkat változtatta meg, de hatással lett Európa és a világ eseményeire is.
Ez alatt az évtized alatt Lengyelország mindvégig a függetlenség felé haladt. Fél évvel a „Szolidaritás” megalakulása után, 1981 tavaszán az ellenállásra elszánt lengyel társadalom képes volt legyőzni a hazai, idegennek és ellenségesnek megismert kommunista hatalmat. A keletről érkező harckocsik veszélye azonban lefékezte a radikális lépéseket; a helyzetet az döntötte el, hogy fellázadt lengyel barakk végletesen egyedül maradt a továbbra is kemény kézzel irányított szovjet táborban.
Valamivel később a lengyel kommunisták hatékony támadást intéztek a demokratizálódó társadalom ellen. Bevezették az ország életét (és reményeit) eltipró hadiállapotot. 1981. december 13. és 1986 szeptembere között Lengyelországot elnyomó, diktatórikus törvények kötötték gúzsba. Aztán a hatalom politikai okokból abbahagyta a letartóztatásokat. Végül a lengyel kommunisták, a közeledő gazdasági katasztrófától tartva, az egész szovjet táborban elsőként, tárgyalásba bocsátkoztak az ellenzékkel.
1989. június 4-én, azon a napon, amikor a lengyel társadalom Európában egyedülálló győzelmet aratott a kommunista hatalom felett, Pekingben, a Mennyei béke terén lemészárolták a fellázadt kínai fiatalokat. Ott a kommunisták tétovázás nélkül gyilkoltak; még mindig hatalmon vannak.
Kelet-Európa 1989-ben különleges események színtere lett. Ritka történelmi pillanatként számos nemzet kapott rövid időn belül esélyt arra, hogy megváltoztassa sorsát. Egymás után nagy lendülettel léptek a történelem színpadára. A tavasz a lengyeleké volt. A nyár a magyaroké és a balti népeké. Az ősz a németeké, cseheké, szlovákoké. Lengyelország számára az 1989-es év végének hozadéka az lett, hogy címerébe visszakerült a koronás sas, és az ország neve újra Lengyel Köztársaság lett.
2009 júniusában lesz húsz éves a lengyel demokrácia – húsz éve Lengyelország a választásokkal kifejezésre juttatta átfogó szabadságvágyát. A kiállításon bemutatott évtized végére elnyertük függetlenségünket.

A kiállítás a Szolidaritás mozgalom történetét kívánja bemutatni, amelynek kialakulását sokan II. János Pál pápa első, 1979-es lengyelországi látogatásával hoznak összefüggésbe. Az ezt követő sztrájkok eredményének tulajdonítható, hogy az időközben megalakult Szolidaritás szakszervezetet hivatalosan is bejegyezték. Az 1981 decemberében bevezetett hadiállapottal egyidejűleg a szervezetet is betiltották, s csak 1989-ben, az első szabad választások után alakult törvényes politikai párttá. A Szolidaritás mozgalomnak sorsfordító szerepe volt a lengyel politikai élet alakulásában, s egyúttal az egész szocialista táborban végbemenő politikai változások nyitányát is jelentette.

A kiállítást a lengyel Külügyminisztérium megbízásából a KARTA INTÉZET készítette a varsói Dom Spotkań z Historią (A Történelemmel való Találkozások Háza) közreműködésével.

Megtekinthető: 2009. augusztus 3. és 31. között, hétfőtől péntekig 9.00 - 16.00.

Lengyel Intézet

Budapest, VI. Nagymező u. 15.

Szólj hozzá!

Címkék: történelem kiállítás lengyelország szolidaritás lengyel intézet

FUTBALL - PÉNZ - KULTÚRA

2009.07.28. 16:28 :: kelet-europa

Az Eszmélet Baráti Kör 2009. februári estjén "Futball - Pénz - Politika" címmel tartottak beszélgetés történészek és újságírók a magyar, a kelet-európai és a világ futballjáról. A rendezvényen elhangzottak szerkesztett változata olvasható az Eszmélet folyóirat legújabb, 82. számában:

 

FUTBALL - PÉNZ - KULTÚRA

Krausz Tamás: A magyarországi futball-kultúra pusztulásáról
Juhász Gergő: Angol fociüzlet
Szabó Kornél: Miért nem üzlet az Egyesült Államokban a mindenhol üzlet európai futball?
Mitrovits Miklós: A futball Kelet-Európában
Pajor-Gyulai László: Sajtó és foci
Gáll András: Büdzséfoltozgatás magyar módra
 

A témához kapcsolódó könyv:

Krausz Tamás - Mitrovits Miklós (szerk.): A játék hatalma. Futball - pénz - politika
180 oldal, ISBN 978 963 236 106 2, Ára: 2000 Ft
A kötet szerzői azt a kérdést járják körül, hogy miféle okok idézték elő a kelet-európai - s benne a magyar - labdarúgás hanyatlását, miközben Nyugat-Európában e játék sajátos "felvirágzása" ment végbe.
Van-e összefüggés e jelenségek között?
Miben áll a nyugati "előrelépés", és vajon mi okozza a mi régiónk focijának "hanyatlását"?
Utolérhető-e a Nyugat?
Egyáltalán, érdemes-e erre törekedni?
Az üzlet-futball-politika hármasságban van-e még esély a kibontakozásra?

 

 

Szólj hozzá!

Címkék: futball rendszerváltás kelet európa kelet európai tanulmányok

A világ nagy és a megváltás a sarkon ólálkodik

2009.07.15. 09:24 :: kelet-europa

Kérdés: szerencsejátékfüggő nagypapa és amnéziás unokája tandembicklivel kerekeznek édeskettesben Németországból Bulgáriába, mi az? Válasz: kelet-európai összprodukció, amely sok tekintetben követendő példaként szolgálhat a magyar film számára is.

Káeurópa ruleZ

A szinte kimondhatatlanul hosszú, ámde szellemes címmel rendelkező "A világ nagy és a megváltás a sarkon ólálkodik" nem amiatt lehet követendő példa a magyar filmesek számára, mert annyira jó film. Nem rossz film, sőt jó film, ha vannak is gyengéi, de ez most egy másik kérdés. A megvalósítás módja és a témaválasztása az, ami ezen vonatkozásban figyelemreméltó: össz-közép-európai együttműködéssel készült el (bolgár-német-szlovák-magyar koprodukcióban) és olyan történetet dolgoz fel, amely ugyanúgy érvényes és ugyanúgy érthető Kelet-Európa mindegyik országában ? ezáltal pedig ugyanúgy számíthat mindegyik ország mozinézőire. Az elérhető források és a felvevő piac szűkösségétől állandóan szenvedő magyar filmipar számára egy lehetséges megoldás az, amelyben az Inforg Stúdió és Muhi András producer most részt vett: olyan közös témákat találni, amelyek felül emelkednek a nemzeti korlátokon (de ugyanakkor a sajátjaink) és ehhez sok országból pénzt, színészeket és közönséget szerez.

Bulgária-Németország

A film cselekménye lényegében két párhuzamos utazás (és azok előzményeinek) története: az egyik Bulgáriából Németországba tart, a másik Németországból Bulgáriába. Emellett zajlik két párhuzamos utazás az időben is: az egyik visszafelé az egyre inkább feltáruló múltba, a másik előre a jelenben. Hogy konkrétabbak legyünk: a sztori egy csúnya közlekedési balesettel kezdődik, amelyben életét veszti egy középkorú, Németországban élő bolgár házaspár. A fiúk, Alex túléli a balesetet, de teljesen elveszti az emlékezetét. Az eseményekről értesülve a nagyapja, Bai Dan elutazik hozzá Bulgáriából a német kórházba és elkezdi gondját viselni az unokának. Sőt, terápiás céllal ráveszi egy utazásra: ketten biciklivel tekerjenek le a fiú gyerekkorának helyszínére, a nagypapa kisvárosába. A jelenbeli eseményekkel párhuzamosan pedig flashbackek sorozatán át megismerhetjük a múltat: hogyan disszidált húsz évvel korábban a kis bolgár család és milyen viszontagságokat kellett átélniük, mire eljutottak ? ha nem is a boldogságba, de a jólétbe. A jelenbeli utazás közben, ahogyan mi magunk nézőként egyre jobban megismerjük a múltat, úgy tárul fel Alex előtt is a saját emlékezete, amely végül visszavezeti őt a gyökereihez, ahol ha jólét nem is, de egy nagypapa által már megvalósított boldog élet biztosan várja.

Summa

Kezdjük a negatívumokkal: azokkal a bizonyos flashbackekkel időnként akadnak problémák. Akad közöttük egy-egy, amelynek a hangvétele annyira nosztalgikus, hogy már kissé bárgyúra sikeredett. Emellett pedig annak ellenére, hogy az első és utolsó visszaemlékezést Alex hangja narrálja, azaz a film azt állítja, hogy ezek az ő emlékei ? nos, ennek ellenére láthatunk jó néhány olyan jelenetet is a múltból, ahol a kis Alex nemhogy nem volt jelen, de tudomása sem lehetett róla.
Mindez azonban nem zavaró, mert közben kapunk egy érzelmekben és szépségekben (Alex szerelmének szerepében Gryllus Dorka!) gazdag történetet identitáskeresésről, a hagyományhoz való viszonyulás problémájáról, a kelet-európai sorsról (nem a szó negatív értelmében). Mindezek a problémák pedig nem ?mondanivalóként? ordítanak az arcunkba, hanem egyszerűen részesei egy történetnek. Amely történet ráadásul abszolút aktuális is, hiszen az eltűnő határok és a kultúrák találkozásain keresztül fut a cselekmény szála. És ezt az egészet, mint valami bölcs Atyaisten, egy sokat látott és még többet tudó Nagyapa irányítja (Miki Manojlovic zseniális alakításában), aki képes az imádott ostábla-játék segítségével az egész világot megmagyarázni és akivel bármiről el lehet beszélgetni a csillagok alatt.


Kiknek ajánljuk:
- a kelet-európai történelem iránt érdeklődőknek
- a családtörténetek kedvelőinek
- akik legalább egyszer elhatározták már, hogy egy fogkefével a zsebükben világgá mennek

Kiknek nem:
- akik nem akarnak olyat nézni még a moziban is, aminek köze van az életükhöz
- akik nem hisznek a szeretet gyógyító erejében
- akik csak bőröndökkel, megtervezett útvonalon hajlandóak utazni

A film adatai:

Svetat e golyam i spasenie debne otvsyakade, 2008 Színes, feliratos bolgár–magyar filmdráma, 105 perc (12) Rendező: Stephan Komandarev Szereplők: Miki Manojlovic, Carlo Ljubek, Gryllus Dorka, Hristo Mutafchiev. Forgalmazza a Magyar Filmklubok és Film

A világ nagy és a megváltás a sarkon ólálkodik (Trailer)

Szólj hozzá!

Címkék: film kultúra magyarország bulgária kelet európa

Képviselővé vált szabadsághősök

2009.07.12. 12:23 :: kelet-europa

Ősz Gábor:

Bányász Márton „Visszaemlékezések” és Hegyesi Márton „Emlékezés az utolsó lengyel forradalomra” című műve

 

Az 1863-64-es lengyel szabadságharcban számos magyar vett részt. Számos kiváló katona, aki hazajött, idővel a helyét kereste. Volt, aki visszatért a civil életbe, volt akiben ez a két év olyan változásokat indított be, hogy az önkifejezésnek addig nem gyakorolt útjára lépett. Ezalatt az értem, hogy politikusnak, országgyűlési képviselőnek lenni a kiegyezés után életformának számított. Életformának, amely egyszerre képviselt társadalmi osztályhoz, réteghez való tartozást, másfelől egy olyan életformát jelentett, amelynek meg kellett felelni a konvencióknak, amelyet a képviselőségről alkotott a közízlés.
Az országgyűlési képviselők mindegyike más-más módon szocializálódott. Értékrendje más-más élettapasztalatra vezethető vissza. Azonban szükséges azt tisztázni mi az meghatározó eleme a képviselők összetartozásának, melyek a közös élmények, értékek, amely alapján, politikai értékrendet, pártot választanak.
 
E vizsgálat alapja az bizonyos pár százaléknyi politikus, akit a hite visz a politikába,s nem tartozik a megélhetési politikusok széles tömegébe. Én ide tartozónak vélem azokat, aki végigharcoltak közösen egy szabadságharcot, vagy egyéb olyan harci események miatt közös élmények és emlékek alakulnak ki. Ezek az élmények azonban nem a Habsburg-ház és a monarchia szeretetét erősítik.
 
Ezek az emberek, akik 1863–64-ben a lengyelek oldalán harcoltak, még nem vehettek részt az 1848–49-es szabadságharcban, mivel akkor gyermekkorúak voltak. Később a kalandvágy összekapcsolódott az általános önkifejezéssel. A fiatalok, aki eszmélésüket a passzív rezisztencia nagy korszaka alatt kezdték el, nagy részük még katonának sem akartak állni a Habsburg monarchia ármádiájába. Más lehetőség nem lévén, szöktek olyan helyre, ahol harcolhattak. 1863-ban hazánk nem volt több mint egy megszállt tartomány. A kiegyezésnek még nyoma sincs, az 1861-es országgyűlés Teleki tragikus halála (1861. május 8.) és Deák felirati beszéde (1861. május 13.) után bezárult, a konzervatív kiegyezési kísérlet elbukott. Az átmenet után ismét diktatórikus irányítás alá kerültünk, csak most nem Bach, hanem Anton Schmerling állt az elnyomó apparátus csúcsán. Azt mindenki tudta és belátta, hogy a magyarság ereje a megszállás eltörlésére rendkívül kevés, mondhatni elégtelen. Mindenki számára ismert volt a különféle felkelések és lázadások tagjainak és vezetőinek sorsa, ugyanúgy, mint a bécsi udvar válasz reakciói.
 
Voltak – és ők voltak a többség -, akik megmaradtak a passzív rezisztencia békés szintjén, de a cikk főszereplői többet tettek ennél. Bányász Márton és Hegyesi Márton eljutottak lengyel szabadságharcosok közé és vállvetve küzdöttek egészen a bukásig, s aztán kisebb nagyobb kitérőkkel hazajutottak. Később, mind a ketten országgyűlési képviselők lettek, és korábbiakból determinált módon a Függetlenségi Párt tagjai. E pártnak volt egyedül olyan eszmerendszere, amely számukra vállalható volt.
A szabadságharcban betöltött pályaív mindkét esetben megegyezik. Amint megtudják a híreket, azonnal indulnak  Lengyel területre az osztrák fennhatóság alatt élő Krakkóba érkeznek. Ott kapják meg a beosztásukat. Mindketten beosztott tisztek lesznek, kapitányi rangfokozatba helyezik őket. A harcból mind a ketten tehetségük szerint kiveszik a részüket.
A bukást mind a ketten túlélik, de amíg Bányász Márton Szibériába kerül és éli a hadifoglyok életét, addig Hegyesi viszontagságok után visszakerül Magyarországra.
 
A kiegyezés után a boldog békeidőknek nevezett időszakban mindketten megjelennek a politika színpadán.  Mindketten megírják önéletrajzukat, amelyben értékelik életük eseményeit, megemlékezve a lengyel szabadságharcban tett működésükről. A két visszaemlékezés egyértelműen az oral history műfajába tartozik, s az idő múlásával arányosan válik mérvadóvá. A műfaj és a korabeli közízlés megkívánja az anekdotázást, s mindketten élnek is a lehetőséggel. Bányász Márton kifejezetten a rabja lesz e műfajnak, s műve néhol már a pikareszk határát súrolja. A közízlést ki kell szolgálni, s az urambátyám világ az anekdoták világa volt. Ha azt akarta valaki, hogy gondolatai szélesebb tömegekhez jussanak, akkor egyenesen predesztinálva volt, hogy kizárólag ezen irodalmi műfaj szabályai szerint alkosson.
 
Hegyesi Márton visszaemlékezése korrekt, bár megjelenési időpontja kifejezetten provokatív. Bányász Márton visszaemlékezésében sok a romantikus elem s a megjelenése nem kívánt válasz lenni semmire, csupán egy idő politikus sajátos önkifejezési módja.
 
1881-ben koronázták meg III. Sándort. Ekkorra kifejezetten fagyossá váltak az osztrák orosz kapcsolatok. Ha ugyanezen visszaemlékezés 1864-ben került volna publikálásra, valószínűleg jóval kevesebb esélye lett volna a tényleges megjelenésre, mivel a cenzúra minden valószínűség szerint közbeavatkozik. Akkor Magyarország még formailag alávetett, fegyverrel meghódított területnek számított, s a kiegyezés után ez az állapot már nem állt fenn.
A világ Moszkvára és Pétervárra figyel, várja a híreket a koronázásról, a fényről, a csillogásról és a pompáról. A XIX. századi bulvár a tetőpontján van. Az alattvalók szomjazzák a koronás főkről szóló híreket. És erre jön a Vasárnapi Újságban egy cikksorozat az árnyról, a megtorlásokról, a kegyetlenkedésekről, amely ellenpontozza a többi hírt. Nemcsak ellenpontozza, hanem a szerkesztő utasítására azonos oldalpáron jelentetik meg. A külső kolumnán a koronázás hírei, a belsőn a lengyel szabadságharc. A külső rajz a koronázási ünnepet, a belső a lengyel hazafiak kivégzését ábrázolja. Kinn a cár képe, benn Langiewicz lengyel szabadsághős rajza. Tökéletes hatás, de a ferencjózsefi retorzió elmarad. Ennek a gondolatmenetnek ellentmond, hogy 1864 ben Bécsben már megjelent egy lengyel nyelvű fotókkal illusztrált gyönyörű album, amely elsiratja a lengyel szabadságharcot. Mivel a nemzetközi diplomáciai hadszíntéren Gorcsakov vezette orosz diplomácia győzött, és Beust vereséget szenvedett, hát a maga módján vett elégtételt: hallgatólagosan elnézte a lengyelek tevékenységét, már csak azért is mert osztrák Lengyelországot ők csak provinciának szánták, és ebbe a tervbe ez is beleillett. Ugyanakkor Bécsben már direktíva szintjére emelték a „világ még nem tudja, hogy Ausztria mennyire hálátlan tud lenni” elvét, Ferenc József környezetében senki sem ismerte fel az orosz ütőkártya jelentőségét.
 
Általános és ki nem mondott elvként úgy fogták fel, hogy az aki harcolni akar, radikális nézeteket forgat a fejében, egyszóval nem „guttgesint” érzelmű, az menjen, ha akar. Ha meghal a csatamezőn, akkor nem kell vele törődni; ha fogságba esik még úgy sem. Aki élve hazajut, az jóval csendesebb lesz; s személyes példája erősen csökkenteni fogja társaiban a rebellióra való hajlamot. Ha a radikális személy közben nevezetességre tesz szert, közismert lesz, akkor közben lehet járni érte, vagy engedni lehet a közbenjárást. (Andrássy kormánya kiegyezés után több szibériai magyar hadifoglyot váltott ki[1]) Ez a tett pedig igencsak növeli majd a Monarchia reputációját, hiszen a jólelkű uralkodó a vele ellentétes politikai platformon levő alattvalójáért is közbenjár. A népek jóságos atyjának szerepkörébe ez is belefér.
 
Bányász Márton nagyon érdekesen fogalmazza meg harcának indítékát:
 
„Az utolsó lengyel fölkelés bennem, ki alig haladtam meg az ifjú kort, valamint számos fiatal és tüzes hazánkfiában hő vágyat ébresztett, a hazafias lengyelek soraiban, a muszka zsarnokok ellen harcolhatni. Mint számos más hazánkfia én sem értem be puszta óhajjal. Némi katonai ismeret és tapasztalat, melyet alkalmam volt szerezni még jobban megerősített szándékom kivitelében. A háború és a csatazaj, melyben tényleg is részt vehessek, régtől fogva vágyaim tárgya volt. Egy ízben már közel jutottam a célomhoz, de ismét siker nélkül. … Az 1863. év végre teljesíté kívánságomat. Nem voltam képes ellenállni a kísértetnek, hogy a lengyeleket felkelésökben segítsem és küzdelmeikben részt vegyek.”[2]
 
Amikor elfogták és az oroszok kihallgatták is így válaszolt:
 
Kihallgató: "Mi indította Önt arra, hogy a felkelésben rést vegyen?"
 
Bányász: "Az ami az orosz hadsereget arra bírta, hogy 1849-ben Magyarországra jöjjön."
 
Kihallgató: "Hagyjon föl az ilyen beszéddel! Miért harcolt az orosz cár seregei ellen?"
 
Bányász: "Mert katona akartam lenni, és részt akartam venni egy háborúban!"[3]
 
Hegyesi Márton szintén ifjúkori lelkesedésével magyarázza a részvételt:
 
„Én az utolsó lengyel forradalmat akarom jelenleg vázolni. Részt vettem benne én is, tehát szemtanúként szólhatok. Bizony éppen húsz éve már ennek is. Egy fél emberöltő.”
           
Ő már az akkori énjét is a képviselőházi politikusi énjén keresztül vizsgálta és a szubjektív elem háttérbe szorul. A lengyel szabadságküzdelemről tehát egy objektív és egy szubjektív leírás maradt ránk. Bányász Márton Krakkóba érkezett, ahol már több magyar önkéntest talált. Alexandrovitsch gyógyszerésznél, a lengyel nemzeti kormány megbízottjánál, jelentkezett, ahol napi két forint zsoldot kapott és konspiratív okoknál fogva magánháznál volt elhelyezve. A felkelőkhöz egyesével, vagy kis csapatban küldték el őket. Mivel az orosz őrjáratok megnehezítették az Orosz-Lengyelországba való átjutást, ezért csak később indították őket harcba. Bornemissza Ádám százados, az idegen légió I. századának parancsnoka volt a feljebbvalója.[4]  1863. augusztus 14-én lépte át a határt, miután Pálffy Aladár gróf házában fegyvert, egyenruhát, élelmet kaptak. Árulás révén az oroszok már mindent tudtak, a csapatot várták és visszaűzték osztrák fennhatóságú területre. Az osztrák hatóságoknak lépni kellett így jó pár embert letartóztattak. Lengyel hölgyek ruhákat vittek magukkal, és nem egy szabadságharcos női ruhában távozott. Ezt az őrzéssel megbízott osztrák őrség elvileg nem vette észre.[5] Taniewskinek, az idegenlégió parancsnokának ez a vereség a parancsnoki pozíciójába került. Grilinski őrnagy lett az új parancsnok, aki vezetése alatt sikerrel átkeltek az orosz lengyelországi területre.
 
Mind Bányász, mind Hegyesi rámutat, hogy a jobbágyság nem támogatta a felkelést, sőt nem egyszer még fel is adta a hatóságoknak a felkelőnek. Hegyesi Márton ezt így fogalmazza meg.
 
„Hogy a népre hasson (Langiewicz diktátor) egy prédikációt osztatott szét a nép között, a prédikációnak Joel 2-ik részének 20-ik versét vevén textusául, amely ilyenképpen hangzik: És az északi népet messze űzöm tőletek, puszta és száraz földre szélesztem őket, a napkeleti tengerre fordítom arccal és az utolsó tengerre, mert elhitte magát, hogy mindent tehető legyen. Hanem bizony nem sok haszna volt ennek sem. A nép csak szórványosan vett részt felkelésben. Nem szabadította föl a jobbágyságot béklyóiból sem az 1794-i, sem az 1830-i lengyel forradalom. Nem értette az, hogy mi az a szabadság. Rab volt, így is úgy is, nem volt miért vérét iontania. Ez volt az egyik szerencsétlensége az utolsó lengyel forradalomnak.[6]”  
 
Bányász 1863 őszén és telén az Opinski kerületben harcol és századosi rangot ért el. 1864 februárjában részt vett Opatów város ostrománál. Alakulatát szétverték Szklana Hutára húzódott vissza. Itt találkozott össze Rosenbach, Boczkowski és Rombuillo parancsnokokkal, akik bűnös módon hagyták a megmaradt csapatokat szétverni. Bányász kapitány csak hatvan emberrel tudta elérni Sandomierz-t átküzdve magukat az orosz csatárláncokon. Itt már ő is le akart mondani a rangjáról, de Majowski kapitány maradásra bírta. Piotrkównál zajlik le az utolsó összecsapása, amely során fogságba esett. Bányász Márton ezután Szibériába került, ahonnan sok év múlva tért haza. Hegyesi Márton maga is végigharcolta a lengyel felkelést és annak bukása után haza került.
 
„Hazakerültem szerencsésen, hozva magamnak tényleges emlékül a megnyűtt egyenruhát, a kabát ujjába bevarrt igazolványt és a fagyott lábakat.[7]
 
Ez volt az a szellemi alap, amelyre a két képviselő építkezett. Talán szabadsághősök voltak, de mindenesetre jóval többet tettek azoknál a szónokoknál, akik mindig készek voltak utolsó csepp vérüket ontani, de az elsőre azért nem...

[1] Hegyesi Márton visszaemlékezése szerint: Bányász Péter, Székely Lajos, Fövegi Béla, Sándor József, Rubinstein, Frank is a Szibériába került.
[2] Bányász Márton: Visszaemlékezések.  4.
[3] Bányász, I. m. 16.
[4] Bornemissza ezredesként fejezte be a szabadságharcot.
[5] Bányász, I. m. 6.
[6] Hegyesi Márton Visszaemlékezések az utolsó lengyel forradalomra. In: Vasárnapi újság 1883. 22. sz.
[7] Hevesi Márton: I. m. In: Vasárnapi Újság 1883. 24. sz.

 

A szerző történész, doktorandusz, középiskolai tanár

Szólj hozzá!

Címkék: magyarország lengyelország szabadságharc osztrák magyar monarchia ősz gábor

Az Osztrák–Magyar Monarchia lengyelpolitikája 1867-1914

2009.07.08. 20:50 :: kelet-europa

Tefner Zoltán: Az Osztrák–Magyar Monarchia lengyelpolitikája

1867-1914;

L'Harmattan, Budapest 2007. 606. o. (Recenzió)

Tefner Zoltánnak második könyve jelent meg lengyel történelmi témában. Az első 1999-ben az 1863-as lengyel felkelés európai politikai összefüggéseit mutatta be nagy részletességgel (Az 1863-as lengyel felkelés és az európai politika. Érd, Lénia kiadó, 1996.) Ebben a kötetben az olvasó máris ízelítőt kaphatott arról, hogy Magyarország európai jelenléte, a magyar történelmi sorskérdések megoldása – jobban mondva meg nem oldottsága – milyen komoly hatást gyakorolt az európai egyensúlypolitika alakulására. A „magyar kérdés”, az 1849 utáni helyzet neoabszolutista módszerekkel történő kezeléséből külpolitikai passzivitás következett: a Habsburg-monarchia – bizonytalannak ítélve a kellően nem békélt/békéltetett Magyarország keltette bizonytalan belső helyzetet – félt erőteljes, határozott külpolitikát folytatni: mindvégig passzív, bizonytalan maradt. Absztinenciája jelentősen hozzájárult ahhoz, hogy a francia kezdeményezés nyomán kibontakozó európai összefogás a lengyelek megsegítésére 1863 nyarának közepére hamvába holt, s az oroszok le tudták verni a felkelést.

A szerző második munkájában is erről az osztrák(–magyar) absztinenciáról beszél, természetesen sokkal mélyebben és jóval nagyobb terjedelemben, hatalmas forrásanyagot megmozgatva. Már a kötet első lapjain kiderül, hogy sokkal többről lesz szó ezen a hatszáz oldalon, mint a magyar probléma európaizálásának kísérlete. A szerző a birodalmat egységes egészként kezeli, ahol nincs primátusa egyik etnikai résznek, nemzeti komponensnek sem. De ahogy a magyarországi helyzet megoldatlansága képes volt megbénítani 1863-ban az osztrák birodalom mozgását, ugyanolyan káros hatással volt a lengyel kérdés megoldatlansága ugyanerre a külpolitikára. Nem csak egy év metszetét vizsgálva, hanem az 1914-ig terjedő teljes időszakra kiterjesztve a kutatást.
A szerző fő kérdésfeltevése – ami miatt ez a nagy terjedelmű munka megszületett – túlságosan is globális és általánosító: mit jelentetett az osztrák–magyar külpolitika irányítói számára az a szó, hogy lengyel?
A válasz megadása erre a kérdésre a dualizmuskori diplomáciatörténetet feldolgozó munkák alapján nem lehetséges, hiszen ezek mindegyike a nagy európai összefüggésekbe igyekszik behelyezni a tárgyat, s arra igyekszik választ keresni, hogy milyen szerepet játszott a monarchia az 1815 utáni kontinentális egyensúlypolitikában. A téma megértése érdekében tehát kutatni kellett, s az elszórtan, mondhatni látens módon létező elemekből kellett összerakni – mozaikszerűen – egy viszonylag koherens képet, már amennyire ez a koherencia a túl hosszú, 47 éves idő alatt egyáltalán létezett.
 
A válasz a koherencia létezésének kérdésére több helyen egyértelműen tagadó, s ez a felfogás megítélésünk szerint a munka egyik legnagyobb értéke. Elég egyértelműen szemben halad a kodifikált korszakolás felfogásával, amely olyan dátumokat, mint 1867 decembere, vagy 1914 júniusa érinthetetleneknek tekint, s minden jelenséget ezen, vagy az ezekhez hasonló „sztenderdizált” korszakjelzők közé igyekszik behelyezni. A lengyel kérdés helyének és szerepének megállapításához a kötetben sok helyen mellőzni kellett ezt a korszakolási technikát. 1867 még komoly határvonalat jelent, de példának okáért a kötet lapjairól az is kiderül, hogy a nagy közjogi változások, a kétközpontú monarchia megalapítása, vajmi kevéssé módosították azt az utat, amelyen a birodalom lengyelsége abban az időben haladt. A lengyel népcsoport privilegizálásának kezdete ugyanis nem 1866-67, hanem jóval korábbi, tulajdonképpen nem is lehet pontosan megállapítani, mikori.
 
A bevezető szövegrészekben több helyen látunk kísérleteket arra, hogy a szerző megpróbál egy olyan elrugaszkodási pontot találni, ahonnan a lengyelek pozitív megítélése és politikai privilegizálása elkezdődhetett. E miatt a kísérlet miatt lett talán a könyv első része ilyen hosszú, s ugyancsak e miatt tér rá csak jóval később a tulajdonképpeni tárgyára, a népcsoport és a külpolitika viszonyának elemzésére, s az ebből levonható politológiai elméleti modellek megalkotására (A tárgyalás a 74. oldalon még mindig a metternichi rendszer elemzésénél tart.). A recenzensnek komoly fejtörést okoz, hogy ezt a körülményt kedvezőnek, vagy kedvezőtlennek ítélje-e.
Kedvezőnek kell tartani azt, hogy a szerző bebizonyítja: a lengyelekről való kül- és belpolitikai gondolkodás nem mindig volt barátságos, nem mindig volt segítőkész, s sűrűn váltakoztak olyan korszakok, amelyekben hol kedvezni, hol ártani akartak nekik.
Tulajdonképpen csak az első rész III. fejezete kezd el érdemben foglalkozni azokkal a reformokkal, amelyek során a bécsi politika alakítói megkísérlik megtalálni a lengyelek helyét mind a bel- mind a külpolitikában. S a szerző itt ütközik bele a munka fő problémájába, a lengyel– ukrán ellentétek feltárásába és megértésébe. A kérdésről természetesen kiderül, hogy korszakokon átnyúló, „nagy ívű” konfliktus(ok)ról van szó, nem pedig arról, hogy 1867 radikális változást (javulás kontra rosszabbodás) idézett volna elő a két nép kapcsolatában. A másik újítás, aminek a szerző jóvoltából tanúi lehetünk, ezen a ponton érhető tetten: a lengyelek betagozódását a magyar kiegyezés és a szláv kiegyezés háromszögében helyezi el. A lengyeleknek az új rendszerben „valahova állniuk kell”, nem lehet egyszerre együtt haladniuk a pánszláv mozgalommal, s ugyanakkor lojális osztrák állampolgárnak is lenni. A szerző rámutat arra a nem éppen közszájon forgó tényre, hogy a lengyel (krakkói) konzervatív politikai csoport, a „stańczykok” – nem kis lelkiismereti válság kíséretében (és árán) – meglazítják korábbi jó kapcsolataikat cseh konzervatív társaikkal, s egyértelműen a dualista monarchia mögé sorakoznak fel. Politikai pragmatizmusukért a tartomány feletti uralom biztosítását kapták cserébe, s a monarchia leglojálisabb nemzetiségévé váltak.
Jan Matejko: Polonia - Rok 1863 (Zakuwana Polska)
 
A korszakhatárokon átívelő problémák legfontosabbika a „rezolúció” problémaköre, a kérdés gyökerei messze az 1850-es évek neoabszolutista időszakába nyúlnak vissza. A könyv második része nagy helyet szentel ezeknek az úgynevezett „rezolúciós” küzdelmeknek, holott bennük a külpolitikai meggondolások vajmi kevés szerepet játszottak. A rezolúció a lembergi tartománygyűlés, a szejm határozati formába öntött követeléseit jelentette a galíciai lengyel szupremácia biztosítása érdekében. Önmagában nem jelentett semmilyen külpolitikai következményt ez az 1862 óta folyó, jellegében belpolitikai küzdelem. Ám sikere, vagy kudarca mégis kihatott a birodalom keleti térségeinek biztonságpolitikai helyzetére. A könyv bőséges adathalmazt vonultat fel arra vonatkozóan, hogy egy belpolitikailag elidegenített, „elvadított” lengyel társadalom Galíciában milyen potenciális veszélyforrást jelenthetett volna az orosz katonai veszélyeztetettség, egy esetleges orosz–osztrák–magyar háború esetén. A bécsi – s természetesen a pesti – politikusok minden körültekintésére és tapintatára volt szükség a rezolúció elfogadása, vagy el nem fogadása kapcsán. A munka nagy részletességgel és intuícióval ábrázolja azt az eseménysort, amely a galíciai lengyel hegemónia megerősödéséhez és az ukrán, valamint a helyi német (!) elem háttérbe szorulásához vezetett.
 
Hasonlóan a beleérzés képességéről kapunk ízelítőt a harmadik rész Andrássy Gyuláról szóló VII. fejezetében, amely akár egy kisebb monográfia is lehetne részben terjedelme, részben a beleszőtt tudományos nóvumok miatt. A bécsi és krakkói levéltári kutatásokra épített fejezet Andrássyban egy vívódó, szerepzavarokkal küzdő külpolitikus karakterét bontja ki, aki mint közös külügyminiszter megpróbált ugyan megfelelni a vele szemben támasztott sokrétű szerepelvárásoknak, ez azonban pályája elején egyáltalán nem sikerült neki. Sőt, később, a keleti válság lezáródása idején sem, holott ebben az 1878-as mozgalmas évben a legtöbb esélye volt meg ahhoz, hogy régi tervét – „kedvenc eszméjét” – megvalósíthassa, mármint hogy a lengyelekkel karöltve kezdeményezzen preventív háborút az oroszokkal szemben. Amelynek a végkifejlete természetesen Lengyelország történelmi egységének helyreállítása lett volna. A fejezet záró része, a berlini kongresszus bemutatása bővelkedik olyan részekben, amelyek a terv sikertelenségének okait kutatják, s eredeti sajtó, illetve levéltári dokumentumok alapján válik világossá, hogy időközben a nemzetközi politika „túllépett” azon a határon, amikor ez a merész terv még megvalósítható lett volna. A konzervatív gondolkodású lengyelek emlékirat megszerkesztését határozták el, amelyet átadnak a Berlinbe induló Andrássynak, aki képviseli a lengyel ügy és a keleti háború összekapcsolásának tervét a berlini kongresszuson. A történettudományban nem kellően kifejtettek, nem eléggé részletezettek azok a körülmények, amelyek miatt végül is a próbálkozásból semmi sem lett. Maga a lengyel politikai paletta sem volt egységes az ügyben: négy különböző petíciót fogalmaztak meg, amely már önmagában sem volt ígéretes ajánlólevél a konferencia mértékadó személyiségei előtt. A kötetben az alábbiakat olvassuk erről, s persze a lengyelek csalódottságáról: „Noha a lengyelek számára bántó volt, hogy a kérdést mellőzték, de mértékadó személyiségek óvták Czartoryskit (a nagy, párizsi emigráns Jerzy Czartoryski fiát) attól, hogy megpróbálja a lengyel és a keleti kérdést összekapcsolni a konferencián. A haldokló Sapieha [Adam Sapieha, az egykori galíciai tartományi marsall] egyik utolsó levelében keserűen állapította meg, hogy egységes fellépéssel talán többet lehetett volna elérni, mint négy petíció megírásával. […] Lövés a szélbe […] riasztólövésnek véljük azt, ami nem több, mint lövöldözés, csak úgy kedvtelésből, a levegőbe, cél, hogy minél nagyobbat durranjon.”
Osztrák-Magyar Monarchia nemzetiségi térképe 1911-ben
 
S hogy a majd öt évtizedes korszak a birodalom lengyelpolitikáját tekintve mennyire nem volt koherens, arra a X. fejezet a legjobb példa, amelyben világosan kitetszik, hogy az idő múlásával a birodalomnak tulajdonképpen már nem is volt lengyelpolitikája, hiszen a kettős szövetségen és a hármasszövetség kötelezettségein nyugvó német orientációba már végképp nem fért bele az a korábban még reálisnak tetsző elképzelés, hogy a lengyel nemzeti egység megteremtése szerves része legyen Ausztria–Magyarország globális Európa-politikájának. Mind Kálnokynak, mind a lengyel (!) Gołuchowskinak, mind Aehrentalnak tekintettel kellett lenniük Németország érzékenységére, arra az erőszakos németesítő belpolitikára, ami a wilhelmiánus Németországban folyt. A kötetben különös hangsúlyt kap az a történelmi kuriózum is, hogy az egyébként érzelmeiben oroszellenes Agenor Gołuchowski külügyminisztersége alatt mérsékelt oroszbarát külpolitikát volt kénytelen folytatni a balkáni ügyek megoldhatatlan ellentmondásossága miatt. A századforduló orosz–osztrák–magyar viszonyára az volt jellemző, hogy közösen kellett kezelni a balkáni konfliktusokat a birodalmi érdekek hatékony biztosítása érdekében, hogy a Balkán zavaros ügyeinek talaján ne következzék be egy totális európai konfliktus. Ez az ellentmondás eredményezte azt a kurzust, amit a szerző nagyon szellemesen és újszerűen a „vég nélküli várakozások politikájának” nevez. Létezett ugyanis egy változásra törekvő tendencia a közös külpolitika irányításában – számtalan terv, memorandum, reformelképzelés, megannyi ötletet magába foglaló rögtönzés –, ezeket a terveket azonban minduntalan „várólistára” kellett helyezni a szövetségi rendszerből adódó bénult helyzet miatt. A kötetben bőségesen találhatók elemzések arra vonatkozóan is, hogy a külpolitikán kívül a birodalom soknemzetiségű struktúrája is oka volt a mozdulatlanságra való kárhoztatásnak. Az elmérgesedett cseh probléma, s nem utolsó sorban a magyarországi belpolitikában uralkodó szeparatizmus is az okok közé tartozott.
Ugyancsak újszerű az a szemléleti elem, miszerint a társadalomfejlődés is közrejátszott a dinamikus külpolitika folytatásáról való lemondásban, s a lengyel kérdés negligálásában. Különösen értékes a kötetben annak érzékletes bemutatása, ahogyan a lengyel társadalom szerkezetének átalakulásával fokozatosan háttérbe szorult a lengyelség a galíciai belpolitikában.
A modern ipari társadalom kialakulása, választójogi reformok bevezetése során a baloldal előre törése egyúttal a korábban oly nagy szerepet játszó galíciai konzervativizmus háttérbe kerülésével járt együtt, olyan külpolitikai törekvések láttak napvilágot, amelyek már nem tartották feltétlenül szükségesnek az oroszellenes fellépést, sőt – például a nemzeti demokrácia megerősödésének esetében – kifejezetten ruszofil elképzelések kerültek felszínre a politikai irányvonal megrajzolásánál. A szerző a XIV. fejezetben felhívja a figyelmet arra, hogy Galícia tartományban 1905 után „újfajta” veszélyek jelentkeztek, amelyeket a bécsi központi irányítás képtelen volt stratégiai távlatokban kezelni, a válságkezelés legfeljebb csak a tüneti kezelés szintjén, az adminisztratív megoldások formájában mutatkozott meg. Minden figyelem a nagy európai ellentétekre, s elsősorban a Balkánra összpontosult, amely addigra, bár Európa szempontjából lényegesen veszített jelentőségéből, a két érdekelt keleti nagyhatalom, Oroszország és a monarchia közötti viszonyban mégis változatlanul „gyúanyagként” működött. Egy másik „kanóc” gyanánt pedig ott volt Galícia, ahol eluralkodott a terrorizmus – 1908 áprilisában egy Szicsinszkij nevű radikális nemzeti ukrán diák meggyilkolta a koronatartomány helytartóját, a lengyel Andrzej Potockit. Az egykor lengyel dominancia által kormányzott, nagy fegyelem alatt tartott Galícia ugyanakkor veszélyes kémparadicsommá is vált, amely fokozatosan aknázta alá a birodalom biztonsági politikáját a keleti határok mentén. A magyar történeti irodalomban ritkán olvasunk ennek a régen letűnt tartománynak a dolgairól.
 
A könyv utolsó fejezetei élményszerűen, szépírói erényeket csillogtatva tárják elénk az akkori élet mozzanatait, beleágyazva a korszak átfogó külpolitikai összefüggéseibe. Az osztrák hatóságok nehezen tudtak egyértelmű válaszokat adni a hovatovább kaotikus helyzetre. Az orosz tisztek korábban egyenruhában is átléphették a monarchia határát, a határ menti helységekben csoportosultak, lelkesítve ezáltal az ukrán lakosság azon részét, amely bármi áron szabadulni akart a lengyelek uralma alól. „A határ menti városok rutén lakosságát fellelkesítette, amikor orosz uniformist viselő férfiakat látott nagy tömegben csoportosulni, a lengyel diákokat viszont ez felbőszítette” – olvassuk a bécsi külügyi levéltár egyik dokumentumában 1910-ből (Maßnahmen gegen Spionage 1909–1912). A kötet érzékletesen ábrázolja a keleti tartomány felbomlóban lévő struktúráját, a társadalmi rétegződés egyértelmű tendenciáit, s végül a megoldást: a tartományt ketté kell osztani, egy keleti ukrán és egy nyugati lengyel részre. (Amiből aztán nem lett semmi, mivel a háború oka fogyottá tette az egyébként elkészült terveket.)
 
A tekintélyes méretű kéziratnak természetesen árnyoldalai is vannak. A hibák elsősorban abból eredeztethetők, hogy a szövegtest túl terjedelmes, helyenként túlírt, mintha a szerző képtelen lett volna bizonyos ballasztoktól megszabadulni; vannak problémák, amelyekre – feleslegesen – többször is vissza-visszatér. Ilyen például a IX. fejezet jelentős része, amely a korábbi fejezetekben kifejtetteket veszi – kissé szájbarágós módon – még egyszer szemügyre, azzal a – szerintünk – feleslegesen feltett kérdéssel, hogy „mit szóltak Bécsben, a bécsi társadalomban a lengyelek politikai előretöréséhez”. Bár ez a fejezet is nagyon jól van megírva, tematikailag inkább egy önálló tanulmány kereteiben kellett volna közölni. (Ezt persze szerző alkalomadtán még megteheti.)
 
Ugyancsak a nagy terjedelem lehet az oka annak, hogy a munka szerkezete meglehetősen strukturálatlan, pontosabban az egyes fejezet- és alfejezet-címek nem mindig azt hirdetik, amiről az adott fejezetben szó van. A fejezetek hossza is nagyon eltérő, vannak néhány oldalasak, de akad ötven oldalas alfejezet is, ami kissé áttekinthetetlenné tesz bizonyos részeket. A strukturálatlanság problémája különösen az első fejezetekben szembetűnő. Ezekben a szerző nem mindig tudja eldönteni, hogy merre is vegye a tárgyalás irányát, hiszen pontosan olyan alapvető tények után kutat, amelyeket eddig még senkinek sem sikerült megtalálni: hol van az a pont, amikor Ausztria történetében először kezdik komolyan venni azt a szót, hogy lengyel.
 
A negatívumok ellenére azonban egy olyan nagyszabású kísérlettel találja magát szemben az olvasó, amelyhez hasonlók a mai történeti irodalomban már nem igen születnek: nagy terjedelemben, szintetizáló szándékkal, tárgyilagos, értekező prózában – és megítélésünk szerint igen sikeresen – bemutatni egy nagyon hosszú s nagyon bonyolult korszakot, és egy elfeledett izgalmas tartományt. Amelynek jövője továbbra is kérdéses.
 
Borsi-Kálmán Béla, egyetemi docens az ELTE BTK Kelet-Európa Története Tanszéken

 

Szólj hozzá!

Címkék: történelem lengyelország könyvajánló lharmattan osztrák magyar monarchia borsi kálmán béla tefner zoltán

Hisztériakeltés: szerb-albán "vita" a múltról

2009.07.06. 15:29 :: kelet-europa

Néhány napja beszámoltunk arról, hogy Anna Di Lellio, a New York-i New School University professzora könyvet publikált The Battle of Kosovo 1389: An Albanian Epic (Az 1389-es rigómezei ütközet: egy albán eposz) címmel, melyben elvitatja a szerbektől a rigómezei csata legnagyobb szerb hősét Miloš Obilić személyét. Bár Di Lellio nem szaktörténész, de műve hisztériakeltésre alkalmas lehet - állítja Csaplár-Degovics Krisztián, a téma itthoni szakértője.

 

Szólj hozzá!

Címkék: politika történelem szerbia koszovó balkán albánia kelet európa története tanszék csaplár degovics krisztián

Szerb-albán vita a múltról!

2009.07.03. 09:14 :: kelet-europa

Vid napja a szerb nép történelmében mindig sorsfordító volt:

1389. június 28.: a rigómezei csata, a szerb államiság bukása
1914. június 28.: Gavrilo Princip Ferenc Ferdinánd elleni merénylete Szarajevóban
1921. június 28.: a Szerb-Horvát-Szlovén Királyság első alkotmányának elfogadása
1948. június 28.: Jugoszláviát kizárják a Kominformból
1989. június 28.: Szlobodan Milosevics elmondja beszédét Rigómezőn
2001. június 28.: Szlobodan Milosevicset háborús bűnösként Hágába szállítják
2008. június 28.: a koszovói szerbek létrehozzák önálló közösségi gyűlésüket

Az utóbbi évtized balkáni eseményeit ismerve egyáltalán nem lepődhetünk meg azon, hogy a valódi háború után megindul a harc a történelmi emlékezetért. Most éppen abból keletkezett botrány, hogy Anna Di Lellio, a New York-i New School University professzor könyvet publikált The Battle of Kosovo 1389: An Albanian Epic (Az 1389-es rigómezei ütközet: egy albán eposz) címmel, melyben elvitatja a szerbektől a rigómezei csata legnagyobb szerb hősét Miloš Obilić személyét, aki megölte I. Murád török szultánt. A professzorasszony fő állítása, hogy Murád gyilkosát nem Obilićnak hívták, hanem Milos Kopiliqnak, s nem szerb, hanem albán volt.

Szólj hozzá!

Címkék: szerbia kelet európa koszovó balkán

süti beállítások módosítása